|
A compilation of 67 surimonos by different masters and in different styles Japan Edo-Zeit (1603-1868), Anfang 19. Jahrhundert Druck Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (1-67)
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
3rd surimono, A girl, with an infant on her back, looking after a monkey, passes a monk with a parasol, to the left 22 haikai poems, edited by Baijuken Hayato (梅樹軒逸人). Leaf from a compilation of 67 surimonos by different masters and in different styles. Cho Gessho Edo-Zeit (1603-1868), 1813 Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionSignatur: Gesshô 2 Siegel, Transkription: (ungelesen)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (3)
|
10. Surimono: Ein Paar Rehe. Surimono, wohl von einem Dichterclub aus Kyoto mit 9 haiku-Gedichten links, einige davon beziehen sich auf den Herbst. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils, [10. Surimono: Ein Paar Rehe. Surimono, wohl von einem Dichterclub aus Kyoto mit 9 haiku-Gedichten links, einige davon beziehen sich auf den Herbst. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] Edo-Zeit (1603-1868), 1817-1819 Hälftiges ōbōsho Blatt, 19,2 x 49,8 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionBeischrift, links: ungelesen Neun haiku-Gedichte über den Herbst (Beschreibung) Siegel, unten rechts, Transkription: Yōzan (?)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (10)
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 239, S. 283 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Additional analogue pictures
|
12. Surimono: Frühlingspferd mit Gedichtaufschriften, Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils [12. Surimono: Frühlingspferd mit Gedichtaufschriften, Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] yōko-nagaban, 18 x 50 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (12)
Erläuterungen zum WerkGlückwunsch für gutes Gedeihen der Haustiere |
15. Surimono: Lotosblüten auf dem Wasser, ein Haikai-Gedicht, das die Wellen simuliert. Surimono eines haikai- Dichterclubs in Osaka. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils, [15. Surimono: Lotosblüten auf dem Wasser, ein Haikai-Gedicht, das die Wellen simuliert. Surimono eines haikai- Dichterclubs in Osaka. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] Edo-Zeit (1603-1868), 1827-1829 Drittel ōbōsho Blatt, 13,9 x 56,8 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionBeischrift, rechts: ungelesen Siegel, links, Transkription: Keibun
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (15)
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 241, S. 284 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 |
|
17th surimono: Medlar-like branches with a poem, leaf from a compilation of 67 surimonos by different masters and in different styles. Matsumara Keibun 19 x 48,8 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (17)
LiteratureSpeiser, Werner: Ostasiatische Kunst und Chinoiserie, 1953, Kat.-Nr. 917 Hide Werner Speiser, Ostasiatische Kunst und Chinoiserie. Ausstellung der Stadt Köln. Staatenhaus: 28. Juni bis 16. August 1953edited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 1953 |
18th surimono: A lying deer and pampas grass (susuki), next to it the poem "All sing of the moonlight night" (Kakuei ryôya), leaf from a compilation with 67 surimonos by different masters and of different styles (japanese: kakuei ryōya 各詠良夜) 18,1 x 51,6 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (18)
|
19. Surimono: Ein Hirsch frißt von einem Knöterichbusch. Dekoriertes Briefpapier. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils, [19. Surimono: Ein Hirsch frißt von einem Knöterichbusch. Dekoriertes Briefpapier. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] Mori Sosen (japanese: 森祖仙 oder 森狙仙) Edo-Zeit (1603-1868), um 1810 Hälftiges ōbōsho Blatt, 18,1 x 51,6 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionSignatur, unten links: Sosen Siegel, unten links, Transkription: ungelesen
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (19)
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 238, S. 283 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
22. Surimono: Kniende Frau mit Kübel, rechts daneben fünf haikai-Gedichte, Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils [22. Surimono: Kniende Frau mit Kübel, rechts daneben fünf haikai-Gedichte, Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] 18,5 x 24,8 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (22)
LiteratureSpeiser, Werner: Ostasiatische Kunst und Chinoiserie, 1953, Kat.-Nr. 916 Hide Werner Speiser, Ostasiatische Kunst und Chinoiserie. Ausstellung der Stadt Köln. Staatenhaus: 28. Juni bis 16. August 1953edited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 1953 |
29. Surimono: Die sechs Dichter (Rokkasen) dazu Scherzgedichte, Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils [29. Surimono: Die sechs Dichter (Rokkasen) dazu Scherzgedichte, Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] 34,1 x 24,8 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (29)
LiteratureSpeiser, Werner: Ostasiatische Kunst und Chinoiserie, 1953, Kat.-Nr. 915 Hide Werner Speiser, Ostasiatische Kunst und Chinoiserie. Ausstellung der Stadt Köln. Staatenhaus: 28. Juni bis 16. August 1953edited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 1953 |
A full-length portrait of two Osaka sumo wrestlers, poems on the left. 34th surimono, leaf from a compilation of 67 surimonos by different masters and in different styles Ueda Kōchō Edo-Zeit (1603-1868), 1830er Jahre 34,9 x 51,6 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (34)
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 157, S. 203 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
35. Surimono: Katze mit Blumen. Surimono eines Dichterclubs in Kyoto, oben 26 Haiku-Gedichte. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils, [35. Surimono: Katze mit Blumen. Surimono eines Dichterclubs in Kyoto, oben 26 Haiku-Gedichte. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] Oku Bunmei (japanese: 奥文鳴) HideOku Bunmei [m] japanese: 奥文鳴 Name variations: Bummei Profession: Maler Country of proof: Japan Creative period: around 1800 LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Bd. 17, 1924, 129 Edo-Zeit (1603-1868), 1800-1813 ōbōsho, 35,1 x 51,5 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionBeischrift, oben: ungelesen 26 haiku-Gedichte (Beschreibung) Siegel, Mitte links, Transkription: bunmei & manji rei
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (35)
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 235, S. 281 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
41st Surimono: Flowers at a river. Leaf from a compilation of 67 surimonos by different masters and in different styles. Yūan Kommentar: wahrscheinlich ein Amateur (Matthi Forrer, 2021) Edo-Zeit (1603-1868), Kyôwa 3 (1803) 35,9 x 50,4 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionSignatur: Yûan, 2 Siegel nicht leserlich Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (41)
|
44th Surimono: The sign Dai 大 (large) on Daimonji Mountain near Kyoto on the occasion of the Obon Festival on 16 August, when the spirits of the deceased return home.Next to it: 18 haikai poems, 'All in the same gossip' (kaku onaji aji). Leaf from a compilation of 67 surimonos by different masters and in different styles. Omote Shūsen Kommentar: (unbekannter Amateur, Osaka? Matthi Forrer, 2021) Edo-Zeit (1603-1868), Bunka 5 (1808) 35,9 x 50,1 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionSignatur: Omote Shūsen utsusu (mit gezeichnetem Siegel) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (44)
|
46th Surimono: Three tea bowls with maple leaves under five haikai poems. Leaf from a compilation of 67 surimonos by various masters and in different styles. Omote Shūsen Kommentar: (unbekannter Amateur, Osaka? Matthi Forrer, 2021) Hokkyō Shūnan Kommentar: (unbekannter Amateur, Matthi Forrer, 2021) 36 x 50,1 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionSignatur, neben der Schale und den Ahornblättern links: Omote Shūsen utsusu 表周仙冩 (mit gezeichnetem Siegel) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (46)
|
52nd surimono: A pair of mandarin ducks (oshidori) by a frozen pond, above 21 winter poems (Fuyu no ku 冬の句). Leaf from a compilation of 67 surimonos by different masters and in different styles. 36 x 50,9 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (52)
|
55th Surimono: Flower tendril. Leaf from a compilation of 67 surimonos by various masters and in different styles. 36,0 x 47,1 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionSignatur: Kōshi… (?) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (55)
|
56th surimono: Plum blossom in grey and black with 5 haikai poems, leaf from a compilation of 67 surimonos by different masters and in different styles. 34,8 x 52,8 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionSignatur: Baigin Signetstempel, links unten, Übersetzung: nicht gelesen
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (56)
|
57. Surimono: Verschiedene Schmetterlinge. Neujahrs-Surimono eines Dichterclubs in Kyoto, vielleicht die Gruppe Gjōren. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils, [57. Surimono: Verschiedene Schmetterlinge. Neujahrs-Surimono eines Dichterclubs in Kyoto, vielleicht die Gruppe Gjōren. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] Shōnen Edo-Zeit (1603-1868), 1808 ōbōsho, 35,6 x 49,9 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionBeischrift, rechts: ungelesen Siegel, unten links, Transkription: ungelesen
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (57)
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 234, S. 280 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
58th surimono: A girl stands on the beach, in the distance the palace of the sea god, in between haikai poems. Leaf from a compilation of 67 surimono by different masters and in different styles. Ryūi Kommentar: (Matthi Forrer, 2021: unbekannt) 35,9 x 50,3 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionSignatur: Ryūi no in (龍椅之印) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (58)
|
64. Surimono: Große Brasse mit zwei Haikai-Gedichten. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils, [64. Surimono: Große Brasse mit zwei Haikai-Gedichten. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] Edo-Zeit (1603-1868), 1800-1810 35,8 x 50,1 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e) mit Mika zur Akzentuierung
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (64)
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 38, S. 62 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
65th surimono: A crow on a branch with three poems, the middle one by Fûsamaru. Leaf from a compilation of 67 surimonos by various masters and in different styles. Baigetsutei Fūsamaru Kommentar: Dichter aus Kyoto 35,7 x 49,7 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
InscriptionSignatur: Fūsamaru suichū manga (風左丸酔中漫画) Gezeichnet als ich betrunken war (Übersetzung) 2 Siegel, Übersetzung: ungelesen
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (65)
|
66. Surimono: Zwei blühende Pflaumenzweige. Surimono, das von einem Club von Haikai-Dichtern zu Neujahr in Osaka herausgegeben wurde. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils, [66. Surimono: Zwei blühende Pflaumenzweige. Surimono, das von einem Club von Haikai-Dichtern zu Neujahr in Osaka herausgegeben wurde. Blatt aus einem Konvolut mit 67 Surimonos von verschiedener Meister und unterschiedlichen Stils] Edo-Zeit (1603-1868), 1811 34,8 x 48,8 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e)
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 09,6 (66)
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 240, S. 284 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Permalink: https://mok-public-test.kulturelles-erbe-koeln.de/documents/obj/40027076
Dok-Nr.: obj 40027076
- Universitäts- und Stadtbibliothek Köln
- Cho Gessho
- Watanabe Kazan
- Matsumura Keibun
- Matsumara Keibun
- Mori Sosen
- Ueda Kōchō
- Oku Bunmei
- Yūan
- Omote Shūsen
- Hokkyō Shūnan
- Shōnen
- Ryūi
- Baigetsutei Fūsamaru
- Kunst- und Museumsbibliothek
- Cho Gessho
- Watanabe Kazan
- Matsumura Keibun
- Matsumara Keibun
- Mori Sosen
- Ueda Kōchō
- Oku Bunmei
- Yūan
- Omote Shūsen
- Hokkyō Shūnan
- Shōnen
- Ryūi
- Baigetsutei Fūsamaru
- Deutsche Nationalbibliothek
- Cho Gessho
- Watanabe Kazan
- Matsumura Keibun
- Matsumara Keibun
- Mori Sosen
- Ueda Kōchō
- Oku Bunmei
- Yūan
- Omote Shūsen
- Hokkyō Shūnan
- Shōnen
- Ryūi
- Baigetsutei Fūsamaru