|
47 Blätter aus der Serie "Hundert berühmte Ansichten von Edo", [47 Blätter aus der Serie "Hundert berühmte Ansichten von Edo"] (japanese: 名所江戸百景 Meisho Edo hyakkei) Serie ōban, je ca. 35,5 x 24,1 cm Holzschnitt in Vielfarbendruck (nishiki-e) auf Papier
InscriptionAufschrift, rote Kartusche oben rechts: Meisho Edo Hyakkei Hundert berühmte Ansichten von Edo (Übersetzung) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14
LiteratureDas gedruckte Bild, Köln 2018 Hide Adele Schlombs, Das gedruckte Bild - Die Blüte der japanischen Holzschnittkultur - Begleitheft zur Ausstellungedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln Köln 2018 Speiser, Meisterwerke im MOK, Köln 1963, S. 21, Kat.-Nr. 48 Hide Werner Speiser, Meisterwerke im Museum für Ostasiatische Kunst (50. Jubiläum des Museums)edited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 1963 Köln MOK, The Printed Image, 2018 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Blatt 16: Blumenpavillon auf dem Dango-Abhang in Sendagi, [Blatt 16: Blumenpavillon auf dem Dango-Abhang in Sendagi] (japanese: 千駄木団子坂花屋敷 Sendagi Dangozaka Hanayashiki) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 5. Monat Druck ōban, 35,5 x 24 cm
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/037
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 34, S. 58 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
|
Blatt 17: Blick nach Norden vom Asuka-Berg, (japanese: 飛鳥山北の眺望 Asukayama kita no chōbō) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 5. Monat Druck ōban, 35,5 x 24 cm
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/034
|
|
Blatt 20: Die Kawaguchi-Fähre und der Tempel Zenkō-ji, (japanese: 川口のわたし善光寺 Kawaguchi no watashi Zenkōji) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 2. Monat Druck ōban, 35,5 x 24 cm
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/049
|
|
Blatt 22: Der Furu-Fluss in Hiroo, (japanese: 広尾ふる川 Hiroo Furukawa) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 7. Monat Druck ōban, 35,5 x 24 cm
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/011
|
Blatt 23: Der Teich Chiyogaike in Meguro, (japanese: 目黒千代か池 Meguro Chiyogaike) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 7. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/014
|
|
Blatt 24: Neuer Fuji in Meguro, (japanese: 目黒新富士 Meguro Shin-Fuji) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 4. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/118
|
|
Blatt 26: Die Kiefer in Rüstung auf dem Hakkei-Hang, (japanese: 八景坂鎧掛松 Hakkeizaka Yoroikakematsu) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 5. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/016
|
|
Blatt 28: Der Goten-Berg in Shinagawa, (japanese: 品川御殿やま Shinagawa Gotenyama) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 4. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/108
|
Additional analogue pictures
|
Blatt 30: Der Pflaumengarten in Kameido, [Blatt 30: Der Pflaumengarten in Kameido] (japanese: 亀戸梅屋舗 Kameido Umeyashiki) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 11. Monat Druck ōban, 35,5 x 24,1 cm
InscriptionSignatur: Hiroshige Zensurmarke, Beschreibung: Aratame
Verlagsmarke, Beschreibung: Uoya Eikichi Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/058
LiteratureKöln MOK, Meisterwerke, 1995, S. 274, Kat.-Nr. 112, Abb. S. 275 Hide Meisterwerke aus China, Korea und Japanedited by Adele Schlombs edited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln1. AuflageTirage, 1995 Köln MOK, Meisterwerke, 1977, S. 174, Kat.-Nr. 184, Abb. 184/1 Hide Edith Dittrich, Roger Goepper, Masako Shono, Willibald Veit und Ji-hyun & Wiesner, Ulrich Whang, Meisterwerke aus China, Korea und Japanedited by Roger Goepper edited by Museen der Stadt Köln, Museum für Ostasiatische Kunst Köln1. AuflageTirage, 1977 Köln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 210, S. 258 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
|
Blatt 31: Zusammengewachsene Kampferbäume am Azuma no mori-Schrein, (japanese: 吾嬬の森連理の梓 Azuma no mori renri no azusa) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 7. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/057
|
Additional analogue pictures
|
Blatt 34: Nächtliche Ansicht von Matsuchiyama und des San'ya-Kanals, [Blatt 34: Nächtliche Ansicht von Matsuchiyama und des San'ya-Kanals] (japanese: 名所江戸百景 真乳山山谷堀夜景 Meisho Edo hyakkei Matsuchiyama San'yabori yakei) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 8. Monat) Druck ōban, 36,1 x 24,8 cm
InscriptionAufschrift, rechts oben: 名所江戸百景 Meisho Edo hyakkei Berühmte Ansichten von Edo (Übersetzung) Siegel, rechts oben, Transkription: 改 aratame, Übersetzung: Geprüft
Siegel, rechts oben, Transkription: 巳八 mi no hachi, Übersetzung: Schlange 8 (August 1857) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/043
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, S. 29, Abb. 12 (Farbtafel) Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Blatt 39: Blick aus der Ferne auf den Tempel Kinryūzan und die Azuma-Brücke, (japanese: 吾妻橋金龍山遠望 Azumabashi Kinryūzan embō) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 8. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/083
|
|
Blatt 41: Der Hachiman-Schrein in Ichigaya, (japanese: 市ヶ谷八幡 Ichigaya Hachiman) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1858, 10. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/021
|
Blatt 42: Kirschblüten am Uferdamm des Tama-Flusses, (japanese: 玉川堤の花 Tamagawa-zutsumi no hana) Edo-Zeit (1606-1868), datiert 1856, 2. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/024
|
Blatt 43: Nihon-Brücke und Edo-Brücke, [Blatt 43: Nihon-Brücke und Edo-Brücke] (japanese: 日本橋江戸ばし Nihon-bashi Edo-bashi) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 12. Monat Druck ôban, 35,4 x 24,1 cm
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/003
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 22, S. 37 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Additional analogue pictures
|
Blatt 44: Blick auf die Nihonbashi-itchōme-Straße, [Blatt 44: Blick auf die Nihonbashi-itchōme-Straße] (japanese: 日本橋通一丁目略図 Nihonbashidōri itchōme ryakuzu) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1858, 8. Monat Druck ōban, 35,4 x 24,0 cm
InscriptionAufschrift, rechts oben: 名所江戸百景 Meisho Edo hyakkei Berühmte Ansichten von Edo (Übersetzung) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/114
LiteratureDas gedruckte Bild, Köln 2018, S. 6, Abb. S. 7 Hide Adele Schlombs, Das gedruckte Bild - Die Blüte der japanischen Holzschnittkultur - Begleitheft zur Ausstellungedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln Köln 2018 Köln MOK, The Printed Image, 2018, S. 31, Abb. 15 (Farbtafel) Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Blatt 46: Die Yoroi-Fähre im Viertel Koami-chō, [Blatt 46: Die Yoroi-Fähre im Viertel Koami-chō] (japanese: 鎧の渡し小網町 Yoroi no watashi Koami-chō) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 10. Monat Druck ōban, 35,5 x 24,0 cm
InscriptionSignatur, Kartusche linker Bildrand: Hiroshige ga Siegel, oben rechts, Transkription: ungelesen
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/100
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 214, S. 261 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Additional analogue pictures
|
Blatt 48: Die Suidō-Brücke in Surugadai, (japanese: 水道橋駿河台 Suidōbashi Surugadai) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 5. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/093
|
Blatt 49: Der Fudo-Wasserfall in Ōji, [Blatt 49: Der Fudo-Wasserfall in Ōji] (japanese: 王子不動之滝 Ōji Fudō no taki) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 9. Monat Druck ôban, 35,4 x 24,1 cm
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/033
LiteratureQuellen, Hamburg-Köln 1992, S. 170, Kat.-Nr. 97, Abb. S. 170 Hide Quellen. Das Wasser in der Kunst Ostasiensedited by Adele Schlombs und Eva Ströber edited by Museum für Ostasiatische Kunst & Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg 1992 Köln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 21, S. 36 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
|
Blatt 50: Der Kumano Jūnisha-Schrein in Tsunohazu, im Volksmund bekannt als Jūnisō, (japanese: 角筈熊野十二社 俗称十二そう Tsunohazu Kumano Jūnisha zokushō Jūnisō) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 7. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/022
|
Blatt 51: Die Sannō-Festprozession in der ersten Straße des Viertels Kōjimachi, (japanese: 糀町一丁目山王祭ねり込 Kōjimachi-itchōme Sannō Matsuri nerikomi) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 6. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/020
|
Blatt 52: Der Paulownien-Garten in Akasaka im Abendregen, [Blatt 52: Der Paulownien-Garten in Akasaka im Abendregen] (japanese: 赤坂桐畑雨中夕けい Akasaka Kiribatake uchū yūkei) Utagawa Hiroshige II (japanese: 歌川広重二代) (zugeschrieben) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1859, 4. Monat Druck ōban, 35,3 x 24,0 cm
InscriptionSignatur, linker Bildrand: Nisei Hiroshige ga Signatur von Hiroshige II (Beschreibung) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/019
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 189, S. 238 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
|
Blatt 53: Die Pagode des Tempels Zōjōji und Akabane, (japanese: 増上寺塔赤羽根 Zōjōji-tō Akabane) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 1. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/010
|
|
Blatt 54: Der Benkei-Kanal von Soto-Sakurada in Richtung Kōjimachi, (japanese: 外桜田弁慶堀糀町 Soto-Sakurada Benkeibori Kōjimachi) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 5. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/005
|
Additional analogue pictures
|
Blatt 58: Ein Regenguss über der Ōhashi-Brücke in Atake, [Blatt 58: Ein Regenguss über der Ōhashi-Brücke in Atake] (japanese: 大はしあたけの夕立 Ōhashi Atake no yūdachi) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 9. Monat Druck ōban, 35,3 x 24,0 cm
InscriptionSignatur, unten links: Hiroshige Siegel, unten links, Transkription: Siegel Uoya Eikichi
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/075
LiteratureDas gedruckte Bild, Köln 2018, S. 30, Abb. S. 31 Hide Adele Schlombs, Das gedruckte Bild - Die Blüte der japanischen Holzschnittkultur - Begleitheft zur Ausstellungedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln Köln 2018 Quellen, Hamburg-Köln 1992, Kat.-Nr. 196, Abb. S. 251 Hide Quellen. Das Wasser in der Kunst Ostasiensedited by Adele Schlombs und Eva Ströber edited by Museum für Ostasiatische Kunst & Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg 1992 Köln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 188, S. 238 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Blatt 60: Der Asakusa-Fluss, die große Uferstraße und der Miyato-Fluss, [Blatt 60: Der Asakusa-Fluss, die große Uferstraße und der Miyato-Fluss] (japanese: 浅草川大川端宮戸川 Asakusagawa Ōkawabata Miyatogawa) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 7. Monat Druck ōban, 35,4 x 24,0 cm
InscriptionBeischrift, oben rechts: 名所江戸百景 Meisho Edo hyakkei / 浅草川大川端宮戸川 Asakusagawa Ōkawabata Miyatogawa Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/091
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 212, S. 259 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Blatt 61: Die "Kiefer des Erfolgs" und die Oumaya-Uferstraße am Asakusa-Fluss, [Blatt 61: Die "Kiefer des Erfolgs" und die Oumaya-Uferstraße am Asakusa-Fluss] (japanese: 浅草川首尾の松御厩河岸 Asakusagawa Shubi no matsu Oumayagashi) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 8. Monat Druck ōban, 35,4 x 24,0 cm
InscriptionAufschrift, rechts oben: 名所江戸百景 Meisho Edo hyakkei Berühmte Ansichten von Edo (Übersetzung) Siegel, rechts oben, Transkription: 改 aratame, Übersetzung: Geprüft
Siegel, rechts oben, Transkription: 辰八 tatsu no hachi, Übersetzung: Drache 8 (August 1856) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/080
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, S. 30, Abb. 13 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Additional analogue pictures
|
Blatt 64: Schwertlilien in Horikiri, [Blatt 64: Schwertlilien in Horikiri] (japanese: 堀切の花菖蒲 Horikiri no hanashōbu) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 5. Monat Druck ōban, 35,4 x 24,0 cm
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/045
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 20, S. 36 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Blatt 65: Das Gelände des Tenjin-Schreins in Kameido, (japanese: 亀戸天神境内 Kameido Tenjin keidai) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 11. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/059
|
|
Blatt 66: Die Sazai-Halle (Spiral-Halle) des Tempels Fünfhundert Rakan, (japanese: 五百羅漢さゞゐ堂 Gohyaku Rakan Sazaidō) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 8. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/060
|
|
Blatt 68: Offener Garten am Hachiman-Schrein in Fukagawa, (japanese: 深川八まん山ひらき Fukagawa Hachiman yamahiraki) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 8. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/072
|
|
Blatt 70: Die Mündung des Naka-Flusses, (japanese: 中川口 Nakagawa-guchi) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 2. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/061
|
|
Blatt 71: Verstreute Kiefern entlang des Tone-Flusses, (japanese: 利根川ばらばらまつ Tonegawa barabara-matsu) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 9. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/065
|
Blatt 72: Die Haneda-Fähre und der Benten-Schrein, (japanese: はねたのわたし弁天の社 Haneda no watashi Benten no yashiro) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1858, 8. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/105
|
Additional analogue pictures
|
Blatt 75: Das Viertel der Färber in Kanda, [Blatt 75: Das Viertel der Färber in Kanda] (japanese: 神田紺屋町 Kanda Kon'ya-chō) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 11. Monat Druck ōban, 35,5 x 24,0 cm
InscriptionAufschrift, Aufschrift der Stoffbahn: 魚 ue Referenz zum Herausgeber Eikichi (Übersetzung) Künstlersiegel, Aufschrift der Stoffbahn
Zensurmarke, oben, Transkription: 改、巳十一 Aratame mi jūichi, Übersetzung: Begutachtet, Jahr der Schlange 11 [1857, 11. Monat] Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/094
LiteratureDas gedruckte Bild, Köln 2018, Abb. S. 2 Hide Adele Schlombs, Das gedruckte Bild - Die Blüte der japanischen Holzschnittkultur - Begleitheft zur Ausstellungedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln Köln 2018 Köln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 5, S. 23 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Additional analogue pictures
|
Blatt 76: Bambus-Uferstraße in Kyōbashi, [Blatt 76: Bambus-Uferstraße in Kyōbashi] (japanese: 京橋竹がし Kyōbashi Takegashi) Yokogawa Takejiro (japanese: 横川竹二郎) (Stecher) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 12. Monat Druck ōban, 35,4 x 24 cm
InscriptionSignatur, Kartusche rechts unten: Hiroshige ga Zensurmarke, oben, Beschreibung: Aratame
Zensurmarke, oben, Beschreibung: Jahr der Schlange 12 [1857, 12. Monat] Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/112
LiteratureKodansha, Ukiyo-e Masterpieces in European Collections, 1990, Zusatzband, Kat.-Nr. 61 (MOK) Hide edited by Kodansha Publishers Ltd. (= Hizō ukiyo-e taikan / Ukiyo-e Masterpieces in European Collections, Chesutā Bīti, Kerun, Amusuterudamu, Yōroppa ukiyo-e shūshū gaido, Zusatzband / Sonderband) Tokyo 1990 Köln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 1, S. 14 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
|
Blatt 80: Die Brücke Kanasugi und Shibaura, (japanese: 金杉橋芝浦 Kanasugibashi Shibaura) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 7. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/111
|
Blatt 81: Das Viertel Ushimachi in Takanawa, [Blatt 81: Das Viertel Ushimachi in Takanawa] (japanese: 高輪うしまち Takanawa Ushimachi) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 4. Monat Druck ōban, 35,4 x 24,0 cm
InscriptionAufschrift, rechts oben: 名所江戸百景 Meisho Edo hyakkei Berühmte Ansichten von Edo (Übersetzung) Siegel, rechts oben, Transkription: 改 aratame, Übersetzung: Geprüft
Siegel, rechts oben, Transkription: 巳四, Übersetzung: Schlange 4 (April 1857) Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/110
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, S. 30, Abb. 14 (Farbtafel) Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Additional analogue pictures
|
Blatt 82: Mond über der Bucht, [Blatt 82: Mond über der Bucht] (japanese: 月の岬 Tsuki no misaki) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 8. Monat Druck ōban, 35,5 x 24,1 cm
InscriptionSignatur, Kartusche linker Bildrand: Hiroshige ga Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/109
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 213, S. 260 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
|
Blatt 87: Der Benten-Schrein im Inokashira-Teich, (japanese: 井の頭の池弁天の社 Inokashira no ike Benten no yashiro) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 4. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/025
|
Blatt 89: Die Mond-Kiefer auf dem Tempelgelände von Ueno, [Blatt 89: Die Mond-Kiefer auf dem Tempelgelände von Ueno] (japanese: 上野山内月のまつ Ueno sannai Tsuki no matsu) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 8. Monat Druck ōban, 35,5 x 24,1 cm
InscriptionBeischrift, oben rechts: 上野山内月のまつ Ueno sannai Tsuki no matsu Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/086
LiteratureKöln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 211, S. 259 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
Blatt 102: Die Siedlungen Minowa, Kanasugi und Mikawashima, (japanese: 蓑輪金杉三河しま Minowa Kanasugi Mikawashima) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 5. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/046?
|
|
Blatt 105: Das Oumaya-Flussufer, (japanese: 御厩河岸 Oumayagashi) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 12. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/081
|
|
Blatt 109: Minami-Shinagawa und die Samezu-Küste, (japanese: 南品川鮫洲海岸 Minami-Shinagawa Samezu kaigan) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1857, 2. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/106
|
|
Blatt 110: Die Kleiderständer-Kiefer am Senzoku-Teich, (japanese: 千束の池袈裟懸松 Senzoku no ike Kesagakematsu) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1856, 2. Monat Druck Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/026
|
Blatt 114: Die Bikuni-Brücke im Schnee, [Blatt 114: Die Bikuni-Brücke im Schnee] (japanese: びくにはし雪中 Bikunibashi setchū) Edo-Zeit (1603-1868), datiert 1858, 10. Monat Druck ōban, 35,5 x 24 cm
InscriptionSignatur, Kartusche rechts unten: Hiroshige ga Zensurmarke, oben, Beschreibung: Jahr des Pferdes 10 [1858, 10. Monat]
Köln, Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/115
LiteratureKodansha, Ukiyo-e Masterpieces in European Collections, 1990, Zusatzband, Kat.-Nr. 62 (MOK) Hide edited by Kodansha Publishers Ltd. (= Hizō ukiyo-e taikan / Ukiyo-e Masterpieces in European Collections, Chesutā Bīti, Kerun, Amusuterudamu, Yōroppa ukiyo-e shūshū gaido, Zusatzband / Sonderband) Tokyo 1990 Köln MOK, The Printed Image, 2018, Abbildung 201, S. 248 Hide Matthi Forrer, The Printed Image: The Flowering of Japan’s Wood Block Printing Cultureedited by Museum für Ostasiatische Kunst Köln 2018.02 ExhibitionsKöln MOK, Das Gedruckte Bild: Japanische Holzschnitte, 2018 Hide Das gedruckte Bild: Die Blüte der Japanischen Holzschnittkultur / The Printed Image: The Flowering of Japan’s Woodblock Printing Culture 01.03.2018-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst |
|
Blatt 116: Die Brücken Sugatami und Omokage und die Siedlung Jariba in Takata, (japanese: 高田姿見のはし俤の橋砂利場 Takata Sugatami no hashi Omokage no hashi Jariba) Edo-Zeit (1857, 01. Monat) Druck Museum für Ostasiatische Kunst, , R 54,14/028
|
Permalink: https://mok-public-test.kulturelles-erbe-koeln.de/documents/obj/05080012
Dok-Nr.: obj 05080012
- Universitäts- und Stadtbibliothek Köln
- Utagawa Hiroshige
- Sakanaya Eikichi
- Utagawa Hiroshige II
- Yokogawa Takejiro
- Kunst- und Museumsbibliothek
- Utagawa Hiroshige
- Sakanaya Eikichi
- Utagawa Hiroshige II
- Yokogawa Takejiro
- Deutsche Nationalbibliothek
- Utagawa Hiroshige
- Sakanaya Eikichi
- Utagawa Hiroshige II
- Yokogawa Takejiro
- Artlibraries.net
- Utagawa Hiroshige
- Sakanaya Eikichi
- Utagawa Hiroshige II
- Yokogawa Takejiro
Comment to [01]: |
Vollständiger Name taucht in den Unterlagen nicht auf (auch nicht in Speisers Briefen). Persönliche Bekanntschaft mit Direktor Werner Speiser, der dem Dezernat am 22.09.1954 schrieb: "... konnte der Preis nur auf Grund persönlicher Beziehungen und Dienstleistungen so niedrig normiert werden, jedes weitere Handel wäre unanständigt gewesen." |
Notes to [02]: |