font-awesome-load
material-design-icons-load
de | en | fr
Connect | Favorites (0) | My searches (0) | Basket (0) | Museum für Ostasiatische Kunst | Barrier-free | FAQ
 
 
  • Person shown:
  • Reproduction-no.: rba_d018842
    Image credits: Rheinisches Bildarchiv Köln
    Kannan, Pan Lang, Japan, Inv.-Nr. A 77,39
  • Reproduction-no.: rba_mf170029
    Image credits: Rheinisches Bildarchiv Köln
    Kannan, Pan Lang, Japan, Inv.-Nr. A 77,39
  • Reproduction-no.: rba_mf182635
    Image credits: Rheinisches Bildarchiv Köln
    Kannan, Pan Lang, Japan, Inv.-Nr. A 77,39

Additional analogue pictures

  1. Photo no.: RBA 170 029          
  2. Photo no.: RBA 182 635          


These negatives/slides are analogous. They can be viewed in the Rheinische Bildarchiv. Please direct your inquiry to the office of the Rheinische Bildarchiv: rba@rbakoeln.de.

Pan Lang,

[Pan Lang]


(japanese: 潘閬図 Hanrō zu)
Japan
Späte Muromachi-Zeit (1333-1573), Mitte 16. Jahrhundert
Bild

60 x 24,4 cm
Tusche auf Papier
Siegel, Transkription: Kannan

Literature

Japan Society, Catalogue of Japanese Art in Foreign Collections 8, 1999, S. 41, Kat.-Nr. 111, Abb. 111 (SW-Tafel)

 
Hide

Painting in the Museum of East Asian Art, Cologne

in: Catalogue of Japanese Art in Foreign Collections

edited by The Japan Society for the Conservation of Cultural Property

(= Catalogue of Japanese Art in Foreign Collections, Volume 8)

Nara 1999

Meisterwerke MOK, Tobu-Tukuoka-Yamagata 1997-1998, Kat.-Nr. 70

 
Hide

Kerun Tôyôbijutsukanten (Meisterwerke aus China, Korea und Japan im Museum für Ostasiatische Kunst Köln)

edited by White Public Relations Co. Ltd.

Tokyo 1997

Köln MOK, Meisterwerke, 1995, S. 206, Kat.-Nr. 86, Abb. S. 207

 
Hide

Meisterwerke aus China, Korea und Japan

edited by Adele Schlombs

edited by Museum für Ostasiatische Kunst

Köln1. AuflageTirage,  1995

Kodansha, Japanese Art: The Great European Collections 8, 1992, Abb. 19 (Farbtafel)

 
Hide

edited by Kodansha Publishers Ltd.

(= Hizō nihon bijutsu taikan / Japanese Art: The Great European Collections, Kerun tōyō bijutsukan, Vol. 8)

Tokyo 1992

Debon, Mein Haus liegt menschenfern, 1988, S. 224

 
Hide

Günther Debon, Mein Haus liegt menschenfern doch nah den Dingen - Dreitausend Jahre chinesischer Poesie

München 1988

Köln MOK, Splendid Impressions, 2011, S. 130 f., Kat.-Nr. II-6

 
Hide

Doris Croissant, Yukio Lippit, Melissa McCormick, Matthew P McKelway und Josua S. & Trede, Melanie Mostow, Splendid Impressions: Japanese Secular Painting 1400-1900 in the Museum of East Asian Art, Cologne

edited by Doris Croissant

edited by Museum für Ostasiatische Kunst & Hotei Publishing

Leiden 2011

Goldene Impressionen, Köln 2011, S. 51, Abb. 38

 
Hide

Susanne Kuhn, Goldene Impressionen. Japanische Malerei 1400-1900

edited by Museum für Ostasiatische Kunst

Köln 2011

Exhibitions

Goldene Impressionen, Köln 2011

 
Hide

Splendid Impressions. Japanese secular painting 1400-1900 & Goldene Impressionen. Japanische Malerei 1400-1900

 29.10.2011-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst

Meisterwerke MOK, Tobu-Tukuoka-Yamagata 1997-1998

 
Hide

Kerun Tôyôbijutsukanten (Meisterwerke aus China, Korea und Japan im Museum für Ostasiatische Kunst Köln)

 1997 Tobu, Museum of Art
 1997 Fukuoka, City Museum
 1997/1998 Yamagata, Museum of Art

Explanations for this object

Pan Lang, a loyal retainer of the Chinese King Mu (10th century BCE), was banished to Mt. Hua. When he was ordered to return, he had become so fond of his exile that he rode his donkey backwards, in order to get an enduring impres-sion of Mt. Hua. The subject became popular in Japan as well. The contrast be-tween the blank expression of the donkey and the hidden visage of Pan Lang, which we imagine to express melancholy and ambivalence, is of special appeal.

Author: Adele Schlombs



     

Permalink: https://mok-public-test.kulturelles-erbe-koeln.de/documents/obj/05719458
Dok-Nr.: obj 05719458

  •  Universitäts- und Stadtbibliothek Köln
  • Kannan
  •  Kunst- und Museumsbibliothek
  • Kannan
  •  Deutsche Nationalbibliothek
  • Kannan
 
End of caption