font-awesome-load
material-design-icons-load
de | en | fr
Anmelden | Favoriten (0) | Meine Suchen (0) | Warenkorb (0) | Museum für Ostasiatische Kunst | Barrierefreiheit | FAQ
 
 
  • Reproduktions-Nr: rba_d012782
    Bildnachweis: Rheinisches Bildarchiv Köln, Walz, Sabrina, 04.2009
    Der Dichter Fujiwara no Okikaze (von den Sechsunddreißig Unsterblichen der Dichtkunst), Japan, Inv.-Nr. A 126
  • Reproduktions-Nr: rba_mf701098
    Bildnachweis: Rheinisches Bildarchiv Köln
    Der Dichter Fujiwara no Okikaze (von den Sechsunddreißig Unsterblichen der Dichtkunst), Japan, Inv.-Nr. A 126

Zusätzliche analoge Bilder

  1. Foto-Nr.: RBA 701 098          


Diese Negative/Diapositive liegen analog vor. Sie können im Rheinischen Bildarchiv eingesehen werden. Bitte richten Sie Ihre Anfrage an das Geschäftszimmer des Rheinischen Bildarchivs unter: rba@rbakoeln.de.

Der Dichter Fujiwara no Okikaze (von den Sechsunddreißig Unsterblichen der Dichtkunst)(japanisch: 三十六歌仙扁額 Sanjūrokkasen hengaku)
Japan
Frühe Edo-Zeit (1603-1868), 17. Jahrhundert
Bild

49,5 x 33,4 cm
Farben und Blattgold auf Holz

Beschriftung

Aufschrift, oben: Chigiriken kokoro zo tsuraki tanabata no toshi ni hito-tabi afu ha afu ka ha They say she promised - the hard-hearted Weaver Maid. But can meeting only once a year be called a meeting at all? (Übersetzung) Gedicht von Fujiwara no Okikaze (tätig Anfang 10. Jahrhundert); übersetzt von Joshua Mostow. (Beschreibung)

Literatur

Japan und Ostasien in der Kunst, München 1909, Katalog-Nr. 135

 
Ausblenden

Japan und Ostasien in der Kunst

München 1909

Japan Society, Catalogue of Japanese Art in Foreign Collections 8, 1999, S. 28, Kat.-Nr. 81, Abb. 81 (SW-Tafel)

 
Ausblenden

Painting in the Museum of East Asian Art, Cologne

in: Catalogue of Japanese Art in Foreign Collections

hrsg. v. The Japan Society for the Conservation of Cultural Property

(= Catalogue of Japanese Art in Foreign Collections, Volume 8)

Nara 1999

Kodansha, Japanese Art: The Great European Collections 8, 1992, Abb. 31 SW-Tafel

 
Ausblenden

hrsg. v. Kodansha Publishers Ltd.

(= Hizō nihon bijutsu taikan / Japanese Art: The Great European Collections, Kerun tōyō bijutsukan, Vol. 8)

Tokyo 1992

Köln MOK, Splendid Impressions, 2011, IV-5, S. 170

 
Ausblenden

Doris Croissant, Yukio Lippit, Melissa McCormick, Matthew P McKelway und Josua S. & Trede, Melanie Mostow, Splendid Impressions: Japanese Secular Painting 1400-1900 in the Museum of East Asian Art, Cologne

hrsg. v. Doris Croissant

hrsg. v. Museum für Ostasiatische Kunst & Hotei Publishing

Leiden 2011

Ausstellungen

Goldene Impressionen, Köln 2011

 
Ausblenden

Splendid Impressions. Japanese secular painting 1400-1900 & Goldene Impressionen. Japanische Malerei 1400-1900

 29.10.2011-.0..0. 201 Köln, Museum für Ostasiatische Kunst

Japan und Ostasien in der Kunst, München 1909

 
Ausblenden

Japan und Ostasien in der Kunst

  München

Erläuterungen zum Werk

Die Paneele stammen aus einer Serie von Portraits der 36 unsterblichen Dichter und stellen Yamabe no Akahito und Fujiwara no Okikaze (10. Jh.) dar. Über den Figuren stehen Gedichte. Das von Okikaze stammt aus der ersten kaiserlichen Gedichtanthologie, die 905 fertig gestellt wurde.

Autor: Adele Schlombs


The panels show two of the 36 poet immortals, Yamabe no Akahito and Fujiwara no Okikaze (10th century). Above the portraits poems are incribed. The one of Okikaze is from the first imperial anthology of poetry presented in 905.

     

Permalink: https://mok-public-test.kulturelles-erbe-koeln.de/documents/obj/05719612
Dok-Nr.: obj 05719612

 
Abschluss Fußzeile